Pfeiffertheface.com

Discover the world with our lifehacks

What does Chok mean in Chinese?

What does Chok mean in Chinese?

to forcefully make oneself look more handsome
Chok樣 (擢樣), a popular term in Hong Kong, meaning “to forcefully make oneself look more handsome”

What does MK mean in Cantonese?

Mong Kok
‘MK’ normally stands for Mong Kok, that most densly populated part of town. But MK can also be used in derogatory reference to a style reminiscent of the area’s markets. It’s a pejorative term for someone whose style is cheap and trashy.

What is Cantonese slang for?

Other Hong Kong Slang Words

Cantonese Slang Words Jyutping Contextual Meaning
黐線 ci1 sin3/ chi sin crazy or insane
黐黐地 ci1 ci1 dei6 to express incredulous disbelief
𠺪 he3 someone who stroll around without any purpose
落狗屎 lok6 gau2 si2 raining cats and dogs

What does Chok mean in Cantonese?

“chok” in Cantonese means to pose in a way one may look the most beautiful or handsome.

What’s a Chork?

The Chork is an innovative new eating tool that combines chopsticks with a fork. It is the brainchild of Jordan Brown, who saw the need for the Chork at a sushi dinner when he found himself constantly reaching for a fork while eating with chopsticks, to grasp smaller grains of rice.

What does Diu Lei Lo Mo mean?

Commonly collate with loh mou (alternatively, lo mo or lok mo) to form an injection. Used in spoken colloquial Singapore English to express dismay or disapproval.

What is Leng Lui?

#1: Leng chai / leng lui These terms are derived from the Cantonese dialect – “leng” means pretty/good looking; “chai” and “lui” mean boy and girl respectively. Commonly used when anyone wants to get your attention.

What is chok in Cantonese?

What is Diu Lei Lo Mo?

What does Shen Jing Bing mean in Chinese?

shen jing bing : mental disorder… : shén jīng bìng | Definition | Mandarin Chinese Pinyin English Dictionary | Yabla Chinese.

Where does the expression Chock Full come from?

From “English Language and Usage” site: c. 1400, from Middle English chokkeful (“crammed full”), possibly from choke (“cheek”) (see cheek (n.)), equivalent to cheek +‎ full. Or it may be from Old French choquier “collide, crash, hit” [similar to shock].